手から手に、心が伝わるメッセージ - ニューヨークから日本へ -
Dear Japanese people, I'm . . .


Dear Japanese people, I'm Canadian visiting my daughter. The devastation you went through, our hearts and minds are with you. You're very patient and strong people. You will get through this with patience. May long live Japanese people, Love,

親愛なる日本の皆さん、私は娘を訪ねに来たカナダ人です。皆さんが経験した惨害。私たちの心と思いは皆さんと共にあります。皆さんはとても忍耐強く力強い人々です。皆さんはこの難局を忍耐を持って切り抜けるでしょう。長寿を祈ります。Love




This was written by a woman who seemed to be in her 40's.

40代くらいの女性のメッセージです。



You can see my work more below.
www.haruyasuyanagi.com


Copyright(c) 2011 Haruyasu Yanagi All rights reserved.


#64

messages - -
<< NEW | TOP | OLD>>